Une société mère qui, par une lettre d'intention, s’engage à faire « le nécessaire afin que sa filiale respecte ses engagements et dispose d’une trésorerie suffisante » fournit à une banque une garantie avec une obligation de résultat.
A UBER DRIVER is an employee according to French courts
On the 4th of March 200, (case n°19-13.316), the Social chamber of the Cour de cassation (french civil and commercial supreme court) has rendered an important decision regarding the relation between UBER and a driver. The Cour de cassation has approved the appeal decision who had qualified this relationship has an employment relationship. Under french …
Lire la suite de A UBER DRIVER is an employee according to French courts
Ajout de deux nouvelles mentions obligatoires sur les factures en France
Les factures, en droit français, doivent contenir plusieurs mentions spécifiques définies par l'article L441-9 (ancien article L441-3) du Code de commerce. La liste des mentions obligatoires a été allongée avec l’ajout de nouveaux éléments. Cette nouvelle réglementation est applicable depuis le 1er octobre 2019.
Invoices in France must include two new mandatory statements
Invoices, under french law, need to contain specific information defined by article L441-9 (previously article L441-3) of the French commercial code. Two new items have been added to the list of mandatory information. This updated provision is applicable since the 1st of October 2019.

Contract between a football club and an equipment manufacturer: How to compare two bids from two jersey suppliers?
In the context of a dispute between a football club and its jersey partner, the matter was referred to the Court of Cassation. The question raised before it was how to compare two competing offers from two sports suppliers. The Court of Cassation ruled that the comparison of two equipment suppliers' offers cannot be made …

Contrat entre un Club de football et un équipementier : comment juger si une offre est plus intéressante qu’une autre ?
La comparaison de deux offres d'équipementiers ne peut pas se faire sur les seuls éléments financiers. La comparaison doit se faire au regard des différents critères. Les juges ne peuvent donc pas se fonder que sur les éléments financiers d’un contrat pour dire si une offre est mieux-disante, identique ou moins-disante qu’une autre offre.
Article L442-6 of the French Commercial Code does not apply to the termination of a service agreement between lawyers
The termination of established commercial relations is mainly intended, as its name suggests, for commercial relations. However, some previous decisions had agreed to apply the notion of a sudden termination of established commercial relations to civil activities (e. g. architect). By a decision of 20 February 2019, the Court of Cassation returned to a classic …

L’article L442-6 du code de commerce n’est pas applicable à une rupture de relations entre avocats
Les relations entre avocats ne sont pas commerciales. La règle de la rupture brutale des relations commerciales n'est donc pas applicable aux avocats.

Calculating indemnities for the sudden termination of established commercial relations.
Disputes concerning the sudden termination of commercial relations firstly raise the question of the reasonable notice period. This first question is already complex and can lead to long debates. If the sudden or brutal termination is established, the damage resulting from this termination must also be assessed. The assessment of indemnities is also a source of …

L’évaluation de l’indemnité pour rupture brutale des relations commerciales établies.
Les litiges en matière de rupture brutale des relations commerciales soulèvent, en premier lieu, la question du délai de préavis mais, si brutalité de la rupture est établie, il faut aussi évaluer le préjudice né de cette rupture. L’évaluation du préjudice est une source de débats même si cette question est désormais bien définie par …